Gepubliceerd op donderdag 13 oktober 2016
IEFBE 1961
Brussel - Bruxelles ||
22 mrt 2016
Brussel - Bruxelles 22 mrt 2016, IEFBE 1961; 2016/2679 (Toiture tegen Derbigum), https://www.ie-forum.be/artikelen/geen-bescherming-voor-het-gebruik-van-la-toiture-woord-is-zuiver-beschrijvend-en-gangbaar-in-franse

Geen bescherming voor het gebruik van “La Toiture”: woord is zuiver beschrijvend en gangbaar in Franse taal

Hof van Beroep Brussel 22 maart 2016, IEFBE 1961; 2016/2679 (Toiture tegen Derbigum) Handelsnaam. Merkrecht. Domein. Marktpraktijken. Het logo/beeldmerk en de handelsnaam ‘La Toiture’ werden gebruikt na inschrijving in het merkenregister. Het bedrijf ging failliet en er werd een overeenkomst gesloten tussen de curator en Derbigum Services NV, krachtens welke de gefailleerde vennootschap werd overgedragen aan Derbigum Services NV. In de overeenkomst werd bepaald dat deel uitmaken van het handelsfonds en onder andere de logo’s werden overgedragen, welliswaar met de verplichting om daarin de ondersheidende vermelding zoals ‘nieuw’ of elk ander onderscheidend teken op te nemen zoals “La Toiture”, zonder vermelding naar de heer X. Derbigum vraagt La Toiture ieder gebruik van het teken “La Toiture” onmiddellijk te stoppen. Echter, het hof stelt vast dat er geen rechten ontleend kunnen worden aan de handelsnaam “La Toiture”, omdat dit woord zuiver beschrijvend is en het een woord betreft uit de gangbare Franse taal. Ook de registratie van de domeinnamen die door La Toiture BVBA gebruikt werden, was niet wederrechtelijk.

14. DSB steunt haar vordering deels op de vennootschapsnaam of maatschappelijke benaming “La Toiture.” Zij meent dat haar rechten op deze maatschappelijke benaming anterieur zijn aan deze van La Toiture BVBA, onder deze benaming opgericht in augustus 2013. Het hof stelt vast dat DSB geen rechten kan laten gelden op de maatschappelijke benaming “La Toiture.” DSBgebruikt deze maatschappelijke benaming als dusdanig niet. Minstens levert zij daarvan niet het bewijs. DSB kan zich niet steunen op rechten die zij heeft overgenomen krachtens de overeenkomst die zij op 7 meid 2013 sloot met de curartor van het faillissement van de NV X La Toiture. Deze vennootschap heeft immers nooit “La Toiture” als vennootschapsnaam gebruikt, doch wel “LA Toiture X.”
Enkel de heer X zelf gebruikte als handelaar/natuurlijke persoon “La Toiture” als handelsbenaming bij de uitoefening van zijn handelsactiviteiten (waarmee hij een aanvang nam in 1941), doch deze handelsbenaming werd niet als vennootschapsnaam overgenomen door NV La Toiture X, die slechts na zijn overlijden werd opgericht (cfr. Het feitenrelaas). Krachtens artikel 1 van de overeenkomst d.d. 7 mei 2013 was het DSB niet toegelaten om bij het gebruik van de overgedragen rechte van onder meer de maatschappelijke benaming, te verwijzen naar de heer X. DSB kan zich echter niet nuttig op dit artikel beroepen om rechten te putten uit de vennootschapsnaam “La Toiture”, aangezien uit artikel 1 van de overeenkomst niet kan worden afgeleid dat er aan DSB rechten werden overgedragen op een vennootschapsnaam die door de gefailleerde NV La Toiture X nooit werd gebruikt, te weten de vennootschapsnaam “La Toiture”. In elk geval konden er bij de overeenkomst d.d. 7 mei 2013 door de curator aan DSB niet meer rechten worden overgedragen dan deze waarvan de gefailleerde vennootschap NV La Toiture X houder was. DSB kan in casy niet nutting inroepen dat “La Toiture” deel uitmaakte van de maatschappelijke benaming van de NV La Toiture X en dat zij zodoende een bescherming kan eisen van de maatschappelijke benaming “La Toiture.” Het woordelement “Toiture”, met name vertaald: “dakbedekking”, is immers zuiver beschrijvend. Het woord uit de gangbare Franse taal. Het enige onderscheidend element in de vennootschapsnaam NV La Toiture X, is de naam X. Hetgeen door de curator desgevallend werd gesteld op het ogenblik van de overeenkomst d.d. 7 mei 2013 doet daar niets aan af. Het is in het algemeen belang dat het zuiver beschrijvend woord “Toiture”, dat deel uitmaakt van de gangbare Franse taal, door iedereen zou kunnen blijven gebruikt worden. DSB kan voor het woord “Toiture” geen ebscherming genieten die een monopolypositie tot gevolg zou hebben en die er zodoende aan in de weg zou staan dat derden er gebruik van zouden maken. Hetzelfde geldt voor het woordelement “La” (vertaald “de”), dat niets anders is dan het lidwoord van “Toiture”, en voor de samenstelling/combinatie van de woorden “La Toiture”, die niets anders is dan het woordt “Toiture”, voorafgegaan door het lidwoord daarvan. DSB kan zich zodoende niet verzetten tegen het gebruik van “La Toiture” door La Toiture BVBA als maatschappelijke benaming. De vordering van DSB tegen La Toiture BVBA gesteund op de maatschappelijke benaming “La Toiture” is zodoende ongegrond.

18. Het hof besluit dat de vordering van DSB ongegrond is. Er wordt geen inbreuk vastgesteld door La Toiture BVBA op de door DSB ingeroepen regelgeving. De registratie van de domeinnamen die door La Toiture BVBA gebruikt werden, was niet wederrechtelijk. Er was dan ook geen gegronde reden om de staking te bevelen van het gebruik van de domeinnamen latoiture.com en la-toiture.com., van de facebookpagina latoiture sprl of van het twitterabonnement Latoiturecom door La Toiture BVBA.

19. Hetgeen hiervoor herhaald werd vastgesteld in verband met het woord “Toiture” of de woordcombinatie “LA Toiture”, geldt uiteraard ook in het kader van de beoordeling van de vordering van La Toiture BVBA. La Toiture kan, evenmin als DSB, een bescherming inroepen voor het gebruik van “La Toiture”, weze het onder meer als maatschappelijke benaming, handelsnaam of domeinnaam, en het gebruik daarvan daardoor monopoliseren. Het staat DSB vrij haar handelsactiviteit, die dezelfde zijn als deze van La Toiture BVBA (beide partijen zijn actief in dezelfde sector), uit te oefenen en daarbij gebruik te maken van de woorden/tekens “La Toiture.”
Wat inzonderheid de maatschappelijke benaming NV La Toiture X betreft, werd door het hof hiervoor reeds geoordeeld dat de naam X het onderscheidene element is in de maatschappelijke benaming van DSB. Dit element volstaat in casu en dus gelet op de concrete elementen van de zaak, om verwarring uit te sluiten met andere vennootschappen die het louter beschirjvend woord uit de gangbare Franse taal “Toiture”, dat door ieder moet kunnen gebruikt worden, in of als maatschappelijke benaming gebruiken. De vordering van La Toiture BVBA is ongegrond.